Bruna
Los gnomos
José Morato Grau, Mariano Perez Narganes
Edizioni: Crab Ediciones Musicales SA
(P) 1987 Ariola Eurodisc S.A.
Rubia como el oro.
Sólo 80 años.
Y vive en un castaño
muy cerca de aquí.
Y canta como nadie
y los ruiseñores
le hacen los honores
en su jardín.
Bruna, pequeña y cariñosa,
como tú, ninguna.
¡Oh, uh, oh, oh! Bruna,
despierta que la luna
nos invita al amor.
Es una princesa
muy bien educada.
Nunca dice nada
que pueda herir.
Es el más alegre,
el más atractivo,
pierdo los sentidos
si estoy con él.
Bruna, pequeña y cariñosa,
como tú, ninguna.
¡Oh, uh, oh, oh! Bruna,
despierta que la luna
nos invita al amor.
Sueño por la noche.
Juego a fantasías.
Esperando el día.
Juntos tú y yo.
Juego por la noche.
Duermo por el día.
Sueño fantasías.
Juntos tú y yo.
Bruna, pequeña y cariñosa,
como tú, ninguna.
¡Oh, uh, oh, oh! Bruna,
despierta que la luna nos invita al amor.
Sueño por las noche.
Juego a fantasías.
Esperando el día.
Juntos tú y yo.
Juego por la noche.
Duermo por el día.
Sueño fantasías.
Juntos tú y yo.
Sueño por las noche.
Juego a fantasías.
Juego por la noche.
Duermo por el día.
Sueño fantasías.
Juntos tú y yo.
CREDITS
Prodotto da Josè Morato per Crab Ediciones Musicales
Arrangiato da Javier Losada
Registrato e mixato da
Jorge Gómez García, Luis Postigo
al Estudios Kirios, Madrid
Elaborazione musicale:
Josè Morato in collaborazione con
Javier Losada, Mariano Pèrez e Jorge E. Gomez
Direzione musicale: Oscar Gomez
CURIOSITÀ
Brano dedicato alla serie animata
La llamada de los gnomos
(in Italia: Viaggiamo con Benjamin).
Il brano è stato adattato
in italiano col titolo Una professione difficile
per la collana Storie e Cartoni TV.
DISPONIBILE IN
(1987) La llamada de los gnomos