Car je suis seul sans toi
Jean-Claude Corbel
Kazunobi Sonobe / Charles Level / Yasuhiro Kumagaya
Edizioni: TV Asahi Music Co., Ltd.
(P) 1988 R.T.I. SpA
​
I love you, ces paroles
I love you, sont des mots qui volent
pour les chanteurs de Rock'n'Roll,
mais je les chante pour toi.
I love you, ces paroles.
I love you, sont des mots qui volent
je les chante simplement pour toi.
Oh! Ne pleure pas.
Baby, baby, baby, c'est assez.
Baby, baby, baby, de dire "go away".
Je me sens seul et triste
quand je suis loin de toi,
oh reviens, reviens-moi.
Je me sens seul et triste
lorsque tu es loin de moi,
je suis tout seul sans toi.
…………
I love you, ces paroles.
I love you, sont des mots qui volent
pour les chanteurs de Rock'n'Roll,
mais je les chante pour toi.
Baby, baby, baby, c'est assez.
Baby, baby, baby, de dire "go away".
Je me sens seul et triste
quand je suis loin de toi,
oh reviens, reviens-moi.
Je me sens seul et triste
lorsque tu es loin de moi,
je suis tout seul sans toi.
Je me sens seul et triste
quand je suis loin de toi,
oh reviens, reviens-moi.
Je me sens seul et triste
lorsque tu es loin de moi,
je suis tout seul sans toi.
​​
CREDITS
Prodotto da Giordano Bruno Martelli
Arrangiato da Kenzo Shiguma
Cori: Cristina D'Avena
​
CURIOSITÀ
Brano dedicato alla serie animata
Embrasse-moi, Lucile,
titolo modificato in seguito in
Lucile, amour et rock'n roll.
Adattamento francese
dell'originale giapponese
dal titolo Lonely boy.
Fu adattato anche in Italia e in Spagna
con lo stesso titolo.
Edita la base musicale
ricreata dal Maestro Draghi.
​
DISPONIBILE IN
(1988) Embrasse-moi, Lucile
(2011) Embrasse-moi, Lucile
​
​