top of page

Car je suis seul sans toi

Jean-Claude Corbel

Kazunobi Sonobe / Charles Level / Yasuhiro Kumagaya

Edizioni: TV Asahi Music Co., Ltd.

(P) 1988 R.T.I. SpA

​

I love you, ces paroles

I love you, sont des mots qui volent

pour les chanteurs de Rock'n'Roll,

mais je les chante pour toi.

 

I love you, ces paroles.

I love you, sont des mots qui volent

je les chante simplement pour toi.

Oh! Ne pleure pas.

 

Baby, baby, baby, c'est assez.

Baby, baby, baby, de dire "go away".

 

Je me sens seul et triste

quand je suis loin de toi,

oh reviens, reviens-moi.

Je me sens seul et triste

lorsque tu es loin de moi,

je suis tout seul sans toi.

 

…………

 

I love you, ces paroles.

I love you, sont des mots qui volent

pour les chanteurs de Rock'n'Roll,

mais je les chante pour toi.

 

Baby, baby, baby, c'est assez.

Baby, baby, baby, de dire "go away".

 

Je me sens seul et triste

quand je suis loin de toi,

oh reviens, reviens-moi.

Je me sens seul et triste

lorsque tu es loin de moi,

je suis tout seul sans toi.

 

Je me sens seul et triste

quand je suis loin de toi,

oh reviens, reviens-moi.

Je me sens seul et triste

lorsque tu es loin de moi,

je suis tout seul sans toi.

​​

CREDITS

Prodotto da Giordano Bruno Martelli

Arrangiato da Kenzo Shiguma

Cori: Cristina D'Avena

​

CURIOSITÀ

Brano dedicato alla serie animata

Embrasse-moi, Lucile,

titolo modificato in seguito in

Lucile, amour et rock'n roll.

Adattamento francese

dell'originale giapponese

dal titolo Lonely boy.

Fu adattato anche in Italia e in Spagna

con lo stesso titolo.

Edita la base musicale

ricreata dal Maestro Draghi.

​

DISPONIBILE IN

(1988) Embrasse-moi, Lucile

(2011) Embrasse-moi, Lucile

​

​

bottom of page